Adıge Mak gazetesi çalışanı,P'atıko Anet,‘‘25 Ocak 2015 te Adıge Xeku -Çerkesya'da çıkan Çerkes gazetesi yöneticileri Maykop'ta buluştular’’ diye yazıyor.
Kardeş cumhuriyetler; Kabarey-Balkar, Karaçay-Çerkes, ve Adıgey'in, aralarında bağlantılar kurmak, dili koruyabilmek, aynı ulustan gazetecilerin tartışabilmeleri adına; cumhuriyetlerdeki haberleri paylaşmalarının 26. yılı. Bu üç cumhuriyetin gazetelerinin ortak paylaşım yayınlarının; geçen yılın bitimindeki son yayınlarına bağlı olarak, yöneticileri Maykop’ta buluştular. Dün, ortak çalışmaya katılım için, Adıgey cumhuriyetinin gazetesi (Çerkes Sesi)Adıge Mak’a, Kabardey-Balkar Cumhuriyetinde çıkan; Adıge Psalhe (Çerkes Konuşması) nin baş redaktörü Heş'uce Muhamet, Karaçay-Çerkes'in gazetesi; Çerkes Xeku(Çerkes Vatanı) nın baş redaktörü Thağepseuw Wuçujıko ve diğer çalışanlar katıldılar.
Toplantıda, geçen yıl yayınlanan sayıların değerlendirilmesi, bu yıl yapılması gerekenler konusunda katılımcılar konuştular. Toplantıyı Adıge Mak'ın baş redaktörü Derbe Timur yönetti. Açılış konuşmasında
Timur, anadilin öğrenilmesi, korunması, Çerkeslerin birbirlerine daha yakın olması gerekliliğini ve yayınların anlamının önemini belirtti. Bu bağlamda, bu yıl Rusya’da Edebiyat Yılı olmasına bağlı olarak yapılması gerekenler üzerinde konuştu. Baş redaktör, günümüzde elektronikanın insanlar tarafından daha sık kullanılması nedeniyle, karışık-ortak sayıların yayınlanmasının ötesinde, ortak site oluşturulmasının da yararının olacağını belirtti.
Adıge Psalhe’nin baş redaktörü Heş'uce Muhamet; Çerkes ulusu dağınık olsada, farklı dialektimiz olsada hepimiz Çerkes(Adıge)siz ve bununla övünüyoruz, diye belirtti. Bu ortak sayılar, üç kardeş cumhuriyette yaşayan Çerkesleri birbirine bağlıyor, birliği oluşturuyor. Yıl içerisinde değişik temaları ortak yayınlarımızda işledik. Açık düşünceleri, derin anlamları olan sayıların oluşumundan gurur duymamak mümkün değil. Yeni yılda da durmayacak ilerleyeceğiz.
Çerkes Xeku’nın baş redaktörü Thağepseuw Wuçujıko; Kabardey-Balkar, Karaçay-Çerkes ve Adıgey'in aralarındaki birlik ve kardeşliğin yeni sayılarda daha da arttırılacağını söyledi. Kendi inancına göre sayıların, daha önemli bölümleri olacağını belirtti.
Rusya Federasyonu'nun kültür temsilcisi, Adıgey'in ulusal yazarı, Adıge Mak'ta 8yıl çalışan Çuyeko Yonıs, sonuç olarak anlamı büyük bu çalışmaya katılanlara; yürekten yakınlıklarına, Çerkes Ulusu adına olan kaygılarının ölçüsüne, bu ortak sayıların örnek olduğunu söyledi. Yonıs gibi Adıge Mak baş redaktör yardımcısı Meşl'eko Saide'de, ortak sayıların daha bir güzel yapılabileceği bakışını anlattı. Toplantıya katılanlar da söylenenleri onayladı.
Kaynak: Tuapse Press
Çeviri: ÇY-Haber Merkezi