Asya Turkova başkanlığında ki Maykop mahkemesinde görülen davanın ilk duruşmasında, Çerkes repetriant ve aktivist Khuade Adnan hakkında Sovyetski Adıgey’de 2 Şubat 2016 tarihinde yayınlanan ‘’Kırmızı Halılar Üzerinde Düşmanlık’’ başlıklı makale ile ilgili gazete aleyhine Adnan Khuade tarafından açılan tazminat davası, açılan davanın tümüyle reddi şeklinde karara bağlandı.
Alınan kararın sonucu açıklanırken, gerekçeli karar metninin 5 gün içinde bildirileceği bundan sonrada gerekirse itiraz ve temyiz sürecinin başlayacağı belirtildi.
Mahkemede Khuade Adnan’ın mahkemeye ilettiği davanın sebebi hakkındaki açıklaması şu şekilde;
Ben Khuade Adnan olarak Sovyetskaya Adigeya gazetesini neden dava ettiğimi açıklamak istiyorum.
İlk olarak gazetenin 2 Şubattaki makalesinde "Adnan Khuade 80 li yılların sonlarında Türk vatandaşı olarak Güzey soy ismi ile Adıgey’e gelmiş, Güzey soy ismini güya tarihi soy ismi olan Khuade olarak değiştirerek Rusya vatandaşlığına girmiş, ancak diğer taraftan TR vatandaşlığından da çıkmamıştır." ifadeleri ile tarafıma sahtekarlık suçlamaları getirilmektedir.
Bu suçlamalara göre ben, gerçekte benim olmayan soy ismini alarak 25 yıldır burada Khuade soy ismini taşıyan bir sürü kişiyle akrabalık ilişkilerine girdim. Onların dışında diğer tanıştığım iş ilişkisine girdiğim kişilere de kendimi aslında sahte olan bu soy isimle kendimi tanıştırmış olmakla da kalmayıp, yaşadığım bu bölgede bu sahte soy isimle ticaret yaparken iş ve işlem yaptığım tüm resmi daireler ve güvenlik organlarını da kandırmış olmaktayım.
Makalede ki bu ifadelerin bana karşı hakaret motifi taşıdığının kanıtı olarak yazarı S.İ. Ojegova olan Rusça sözlükte bahsi geçen ‘’güya’’ sözcüğünün açıklamasını görebiliriz. Bu açıklamada ‘’güya’’ sözcükle ilgili olarak "Yanına, başına veya sonuna hangi kelime gelirse bu kelime şüpheli ya da hayali olduğu anlamına getirir." Burada geçen hayali sözcüğünün de açıklamasına bakıldığında "Sahte yada yalan" açıklaması yapılmaktadır.
Bundan da anlaşılacağı üzere makalede ki bu ifadelerle bu şekilde tarafıma sahtekarlık suçlamaları yöneltilmektedir. Ben tabi ki Amir Dışekov isminin arkasına saklanan kişilerin bu makaleyi hazırlayarak neyi amaçladıklarını anlayabiliyorum. Sonuç olarak Rusya Türkiye krizinin yaşandığı bu dönemde bende TR ve Rusya vatandaşlığını taşıyan çifte vatandaşlardan birisiyim. Kariyer basamaklarını hızla yükselmek için bu makalede onlar için büyük bir şans.
Ancak Sovyetski Adıgeya gazetesi bu makaleyi yayınlamadan önce konuyla ilgili bir araştırma yapması ve yapmış olduğu bu haberin doğruluğunu teyit etmesi gerekmez miydi? Bu şekilde doğru olmayan bir haber yaparak basın yayınla ilgili kanunları da çiğnemiş olmuyor mu? Bu konuyla ilgili makaleyi yayınlamadan önce hakkımda atfedilen suçlamalarla ilgili neden beni yada beni tanıyanları arayıp da hakkımdaki bu iddiaları sormadılar.
Amir Dışekov yada bu ismin arkasında her kim varsa onlar bu yazıyı hazırlamış olsalar da gazetenin bu yazılanlardaki tarafıma karşı yapılan yalan iddia ve hakaretlere izin vermemesi gerekirdi. Bu yüzdende gazetenin en ağır cezaya çarptırılmasını mahkemeden talep ediyorum.
Mahkemede yaşananlara gelecek olursak mahkemenin başında Hakim Asya Turkova makalenin yazarı olarak ismi geçen Amir Dışekov un kim olduğunu açıklığa kavuşmasını istedi.
Gazeteyi temsilen avukat ve aynı zamanda gazetede gazeteci olarak görev yapan Dimitri Kızyanov konuyla ilgili olarak mahkemeye verdiği açıklamada bu isimde birisinin olmadığını makaleyi gazetede çalışan birden çok gazetecinin birlikte hazırladığını bu yüzdende takma isim olarak bu ismi kullandıklarını söyledi.
Gerçi nedense yaptığı bu açıklamada bu makaleyi hazırlayan kişilerin Rus oldukları halde neden Amir Dısekov gibi bir Çerkes ismini tercih ettiklerini söylemedi.
Adnan Khuade’nın avukatı Azamat Berzeg ise yaptığı açıklamada; müvekkilinin Rusya vatandaşlığından önce Güzey soy ismi taşıdığının doğru olduğunu, ancak bu bilginin vatandaşlık işlemlerini yapan organlarca gizli bir şekilde arşivlerde saklandığını belirtti. Bu bilgilere gazetecilerin ulaşmasının yasak olduğunu, bu şekilde de kanunsuz olarak müvekkilinin gizli bilgilerinin ifşa edilmesi yoluyla suç işlenmekte olduğunu sözlerine ekledi.
Buna karşılık olarak gazetenin avukatı yaptığı açıklamada; Güzey soy ismi bilgisinin gizli olmayıp daha önce V.Kontaktı internet sosyal ağında Adnan’ın fotoğraflı bir pasaportunun resmi olan gönderide bu bilgilerin paylaşıldığını anlattı. Buna karşılık olarak Adnan’ın avukatı Azamat Berzeg bahsi geçen internet sitesindeki paylaşımın 4 Mart 2016 tarihli olduğunu, ancak söz konusu makalenin 2 Şubat 2016 tarihli olduğunu hatırlattı. Ancak buna rağmen Dimitri Kızyanov hiç bozuntuya vermeden, öylede olsa bu internet sitesinde ki paylaşılmasının aslında bu bilginin hiçte gizli bir bilgi olmadığının kanıtı olduğunu iddia etti.
Görünen o ki, aslında Amir Dışekov isminin ardında bu makaleyi hazırlayanları da ve bu bigilerin gerçekte nereden geldiğini de unutmuştu.
Gazetenin avukatı savunmasının sonuç bölümünde bahsi geçen ‘’güya’’ sözcüğüyle S.İ.Ojegov un sözlüğünde yapılan açıklamadaki gibi bir amaçlarının olmadığını, mahkemeye konu olan makalenin, davacı aleyhine suçlama ve hakaret motifleri taşımadığını iddia etti.
Çeviri : Кушу Ф.